Ilustração: domínio público
Para Kenita
Te amo por todas las mujeres que no he conocido.
Te amo por todos los tiempos que no he vivido.
Por el olor del mar inmenso y el olor del pan caliente.
Por la nieve que se funde por las primeras flores.
Por los animales puros que el hombre no persigue.
Te amo por amar.
Te amo por todas las mujeres que no amo.
Te amo por todos los tiempos que no he vivido.
Por el olor del mar inmenso y el olor del pan caliente.
Por la nieve que se funde por las primeras flores.
Por los animales puros que el hombre no persigue.
Te amo por amar.
Te amo por todas las mujeres que no amo.
Quién me refleja sino tú misma me veo tan poco
sin ti no veo más que una planicie desierta.
Entre antes y ahora
están todas estas muertes que he sorteado sobre paja.
No he podido atravesar el muro de mi espejo.
Tuve que aprender la vida como se olvida
palabra por palabra
sin ti no veo más que una planicie desierta.
Entre antes y ahora
están todas estas muertes que he sorteado sobre paja.
No he podido atravesar el muro de mi espejo.
Tuve que aprender la vida como se olvida
palabra por palabra
Te amo por tu sabiduría que no me pertenece.
Te amo contra todo lo que no es más que ilusión.
Por el corazón inmortal que no poseo
crees ser la duda y no eres sino razón.
Eres el sol que me sube a la cabeza
cuando estoy seguro de mí.
Te amo contra todo lo que no es más que ilusión.
Por el corazón inmortal que no poseo
crees ser la duda y no eres sino razón.
Eres el sol que me sube a la cabeza
cuando estoy seguro de mí.
(Versión de Luis A. Cano)
Je t´aime
Je t’aime pour toutes les femmes que je n’ai pas connues.
Je t’aime pour tous les temps où je n’ai pas vécu.
Pour l’odeur du grand large et l’odeur du pain chaud.
Pour la neige qui fond pour les premières fleurs.
Pour les animaux purs que l’homme n’effraie pas.
Je t’aime pour aimer.
Je t’aime pour toutes les femmes que je n’aime pas.
Qui me reflete sinon toi moi-même je me vois si peu.
Sans toi je ne vois rien qu’une étendue déserte.
Entre autrefois et aujourd’hui.
Il y a eu toutes ces morts que j’ai franchie sur la paille.
Je n’ai pas pu percer le mur de mon mirroir.
Il m’a fallu apprendre mot par mot la vie.
Comme on oublie.
Je t’aime pour ta sagesse qui n’est pas la mienne.
Pour ta santé.
Je t’aime contre tout ce qui n’est qu’illusion.
Pour ce coeur immortel que je ne détiens pas.
Tu crois être le doute et tu n’est que raison.
Tu es le grand soleil qui me monte à la tête.
Quand je suis sûr de moi.
2 comentários:
FRED... MUY BELLO EL POEMAAAAAAAAA..TE AMO AMORCITO ADORABLE ....JULIA
Es tu casa,amor -lo sabes.
Postar um comentário